Ce podcast a été intégralement enregistré en langue bretonne. Pour lire le texte en breton, rendez-vous en bas de la page et sélectionnez "BR".
3e volet de cette série consacrée à la culture des chants des gens de mer, en compagnie de la chanteuse Brigitte Kloareg. Pour elle, certains chants sont précieux parce que confidentiels: transmis de génération en génération au sein de la famille, ils ne voyagent pas toujours plus loin que leur village. André Fauglas chante en studio Ni beus ur vag. Une chanson qui aurait pu tomber dans l'oubli, mais qui a bénéficié d'une autre trajectoire, chantée en filaj par André, ou avec la reprise par ailleurs du Cercle Celtique de Moëlan-sur-mer pour son spectacle sur les sardinières et les marins-pêcheurs.
Janvier 2026: une plateforme vitrine des productions audiovisuelles en langue bretonne est née. Elle a été présentée ce vendredi 23 janvier aux journalistes et aux médias concernés par le projet au siège de la Région Bretagne. L'initiative est portée par l'Office Publique de la Langue Bretonne, l'organisme régional chargé de la promotion de la langue bretonne et la promotion de son développement dans la vie publique. Sarah Gibet et Benjamin Dufeu sont les deux salariés chargés de la plateforme, Fulup Jakez le directeur de l'OPLB.
L'association Bretagne Vivante est chargée de crtains parcs naturels régionaux, notamment la réserve naturelle des landes intérieures du Cragou et du Vergam. Ces sites exceptionnels nécessitent un entretien no motorisé. Perig Pustoc'h est salarié de l'association, il est en charge de certaines parcelles qu'il défriche à l'aide de chevaux de trait.
Reko Clem: Gina_You are



