Ce podcast a été intégralement enregistré en langue bretonne. Pour lire le texte en breton, rendez-vous en bas de la page et sélectionnez "BR".
... Mais qui vit toujours dans l'esprit de beaucoup de bretons et de bretonnes.
Les invité.es de l'émission Sevenadurioù reposent le contexte et l'étendue de cette frontière qui n'existe pas de façon très concrète, délimitée par exemple par une rivière ou des montagnes mais bien par une dimension linguistique et culturelle.
Rediffusion de cette émission de BCD avec Anne Diaz (thèse « Gallos » et « Bretons » : représentations de l'Autre et mobilisation de la frontière linguistique dans les processus de construction identitaire : une approche anthropologique de la limite entre Haute et Basse-Bretagne) Myriam Guillevic (thèse « pièces chantées écrites en breton vannetais au début du XXème siècle : processus de traditionalisation) Antoine Chatelier (président de l'institut Chubri, « favoriser la transmission du gallo ») sont invités par Enora Molac et Mikael Bihannic.
La frontière telle qu'acceptée au cours des siècles (et qui tend à disparaître) est également détaillée par Fañch Broudic par ici sur le site de Becedia.
Kenleur et la culture métal... Ça arrive !
Retrouvez également Manon Le Querler et Youena Baron autour des influences qui inspirent les cercles celtiques bretons, avec l'exemple du Cercle de Clisson avec la culture métal.
Anne-Claire Quiviger est la nouvelle salariée de l'équipe de BOA. L'animatrice polyglotte, capable de s'exprimer en français, breton et gallo, animera des interviews dans le cadre du Chaodron de Potin sur BOA mais également dans de nombreuses émissions sur Pllum FM! Bienvenue à elle !
Reko Clem: Gregailh, Disko



